“亡灵书”是埃及学家对用于陪葬的名为《白天前进》(TheGoingForthbyDay)的草纸书的统称。现发现的“亡灵书”版本不一,但内容相似,包含大约条不同的咒语、赞美诗、祈祷文和神明等。埃及学家们对其内容进行分类,把相似的内容归为一类,并赋予其标准的章节序号,例如,一些要求死者心脏不要与死者作对的咒语,称为第30章。
一、“亡灵书”的由来
“亡灵书”是由之前的“金字塔铭文”和“棺文”发展而来的。“金字塔铭文”是法老专用的,“棺文”是为能购买写有魔咒的棺材的人准备的。棺椁的空间有限,而魔咒是如此之多,就导致许多魔咒无法书写。
于是,在新王国时期,写在草纸上的咒语——“亡灵书”便诞生了,不仅空间变大了,而且造价也低廉了许多,很多平民百姓都负担得起。
对于“亡灵书”的实际名字——“白天前进”,学者们并不清楚它的确切含义。可能是白天进入冥界的意思。古埃及人害怕黑夜,觉得在白天通过冥间的路途更为安全。
二、生产“亡灵书”可能是古埃及一个重要的产业
从产量和质量上看,生产“亡灵书”可能是古埃及一个重要的产业。一些“亡灵书”长达27.4米,并附有美丽多彩的图画。如果一个古埃及人比较富有,他就会委托专门书写“亡灵书”的抄写员为他写此书,该书也可能包括他个人的一些传记。
从一些“亡灵书”的语句:“向你所在的城市的神请求保护”,我们可以推测,“亡灵书”会事先准备好以待出售,在写死者名字的地方留空,有顾客购买后就填上。
一本“亡灵书”里,可能会重复出现同一条内容。或许这是由2个抄写员共同完成的,但他们没有进行良好的沟通而导致了这种情况。
“亡灵书”图文并茂,可能图画和书写是分工进行的。有时候是插画师先画图,然后抄写员在空余的地方写字。插画师经常留不够空间给抄写员写咒语,所以,一些“亡灵书”的文字是被严重简化或者浓缩的,整个内容就显得有点难以理解,甚至可以说是莫名其妙。尽管翻译和理解“亡灵书”困难重重,但我们还是可以从中了解古埃及人的宗教信仰,尤其是他们对死后生活的
转载请注明:http://www.mashaladicar.com/xzqh/13189.html